ホーム
適訳の翻訳サービス
対応言語と分野
料金案内
納品までの流れ
よくある質問
翻訳サービスの適訳
>
適訳のサービス
> 翻訳実績・取引実績
適訳翻訳サービスは多分野・多言語に渡って翻訳サービスを提供しております。
さまざまな分野・言語における実績を持っております。
一般文書翻訳
身元保証人の依頼状(ポルトガル語から日本語)
寄付の依頼状(インドネシア語から日本語)
就職の依頼状(日本語から英語)
スポーツ大会の不参加の詫び状(日本語からスペイン語)
借金の催促状(日本語から英語)
車の損傷に関する請求状(英語から日本語)
記念式典の祝い状(イタリア語から日本語)
出版記念パーティーの祝い状(日本語から英語)
病気見舞いへの礼状(日本語からタイ語)
会社設立案内(日本語から英語)
ビジネス文書翻訳
株式一部上場のご挨拶(フランス語から日本語)
工場開設の案内状(日本語から英語)
表彰式と祝賀パーティーの案内状(日本語からラオス語)
契約締結の礼状(ドイツ語から日本語)
契約成立の礼状(日本語からタイ語)
移転と電話番号変更の案内状(韓国語から日本語)
講演の依頼状(オランダ語から日本語)
商品代金の請求状(日本語から中国語)
価格変更の申込状(英語から日本語)
支払い期日延期の承諾状(英語から日本語)
納期遅延の詫び状(ロシア語から日本語)
IT・コンピュータ関連翻訳
デザイン会社のホームページ(日本語からフランス語)
研究機関・大学のホームページ(日本語から英語)
IT企業のホームページ(日本語から英語)
マルティメディア用語集(英語から日本語)
デジタルカメラの設計仕様書(日本語から中国語)
ルーターの設定マニュアル(英語から日本語)
パソコン設定マニュアル(日本語から中国語)
プリンターの取扱説明書(日本語から英語)
生産技術・製造技術翻訳
エレベーターの説明書(日本語から英語)
医療用機械取扱説明書(英語から日本語)
自動車の説明書(日本語から韓国語)
半導体製造装置説明書(日本語から中国語)
機械工学・電気工学・高分子材料・新金属材料に関する書籍(日本語から英語)
法律・契約関連翻訳
雇用契約書(日本語から英語)
研究開発委託契約書(英語から日本語)
外国人労働者雇用契約書(日本語からスペイン語)
秘密保持契約書(英語から日本語)
ソフトウェア開発の委託契約書(日本語から中国語)
会社定款(日本語からドイツ語)
利用規約(日本語からイタリア語)
土地賃貸借契約書(フランス語から日本語)
特許関連翻訳
製造機械の特許譲渡契約書(日本語からポルトガル語)
日本出願用明細書(フランス語から日本語)
金融関連翻訳
経済論文(日本語から英語)
投資家向けレポート(英語から日本語)
企業報告書(ドイツ語から英語)
医療・薬品関連翻訳
健健康診断書(スペイン語から日本語)
化学薬品使用説明書(日本語からベトナム語)
医学論文(英語から日本語)
医薬品説明書(日本語から英語)
生命工学・バイオインフォマティックス関連翻訳
遺伝子組換え技術の実験プロットコール(英語から日本語)
アミノ酸研究に関する論文(ドイツ語から日本語)
タンパク質研究資料(英語から日本語)
植物細胞分子生物学関連の論文(日本語から英語)
組み換えタンパク質の発現と精製に関する資料(英語から日本語)
電気泳動取扱説明書(英語から日本語)
DNA抽出と精製キット取扱説明書(英語から日本語)
ナノテクノロジー関連翻訳
ナノテクノロジー材料報告書(日本語から英語)
情報技術とナノテクノロジー研究報告書(フランス語から日本語)
環境技術開発へのナノテクノロジーの応用に関する(スペイン語から日本語)
半導体ナノテクノロジーとバイオテクノロジーの融合技術資料(日本語から英語)
各種証明書翻訳
戸籍謄本・抄本(日本語からポルトガル語)
身分証明書(マレーシア語から日本語)
出生届(英語から日本語)
運転免許証(タイ語から日本語)
健康保険証(日本語からインドネシア語)
9月の営業時間:
電話受付:平日:10:00-20:00
土・日・祝:休業
インターネット:24時間365日受付
サービスに関する疑問や見積もりの依頼などお問い合わせ下さい。
対応言語
対応分野
スタッフ紹介
専門的な分野でも大丈夫?
原稿を郵送で送れるの?
急ぎの場合は?
TEKIYAKUのサービスを知ってください。
通訳サービスはこちらへ